Basque sociolinguisticsSociolinguistics studies the way in which languages work in society. There are several chapters: demolinguistics describes the demographics of speakers, jurilinguistics describes the legal status of different languages, linguistic planning is the organisation of languages when there are several in a single territory and linguistic policy is the remit of authorities in this organisation. The revitalisation of languages in difficultyThe co-existence of languages causes conflicts to the extent that the development and even survival of certain languages, such as Basque, are threatened. When a language is no longer passed on naturally from one generation to the next, it is the duty of the authorities to intervene to reverse that trend. This process is described by Joshua Fishman as RLS (reversing language shift). Sanchez Carrion, "Txepetx", has applied the theory to the Basque language and the regional government took inspiration from it when drafting its linguistic policy, "Euskara biziberritzeko plan nagusia" (general revitalisation plan for the Basque language, 1999). Basque sociolinguisticsWe have reliable statistics for the entire Basque Country dating back 150 years. Here are the main studies.
The Sociolinguistic surveys concerned speakers aged 16 years old and above and the Census was aimed at citizens aged 18 years old or above. In both cases the analysis was carried out based on the age group of respondents enabling the evolution of the Basque language to be traced from 1910 to the present day. School statistics and the draft linguistic policy enables the state of the Basque language in the coming years to be forecast. Key figures for the Northern Basque Country
A 2% yearly increase in the number of pupils studying Basque will lead to 1 000 new Basque speakers per year in 15 years time. By 2050 the Northern Basque Country will have over 310,000 inhabitants aged 16 years old and above, including 94,000 Basque speakers, ie. 30% of the total population with around 55% in the youngest age groups.
Basque SociolinguisticWebsites
|