Euskal kultur erakundea | www.eke.org |
Biltegia: Euskal kultur erakundeko ekintzen artxibotegi multimedia

Biltegia
Euskal kultur erakundeak antolatzen dituen ekitaldien edo eramaten dituen lanen berri plazaratzen ditu atal honek. Media ezberdinak lehenetsiz beti (bideoak, soinuak...).
Euskal kultur erakundearen bizi aberatsaren miraila izan da nahi du blog honek. Zure oharrek gure edukiak aberats ditzatela! Mezuen izenburuetan klik egin eta igor zure komentarioa!

Gaiak

trukaketak  komunikazioa  patrimoine  kultura  collecte  culture  bertsolaritza  euskara  arts  icb  création  échanges  ikerketa  internet  irratigintza  literatura  musika  transmisioa  bilketa  théâtre  littérature  recherche  transmission  ondarea  eke  sorkuntza  diaspora  artea  musique  antzerkia 

2008/10/29

Adineko jendeak gogoan

Baionako ospitalearekin Euskal kultur erakundeak duen hitzarmenaren barne, Donibane Lohizuneko Trikaldi xahar etxeak Olentzero-ren inguruko animazio bat abiatu du 2008ko larrazkenean.

Jokin Irungaray Trikaldin (argazkia: Pantxika Maitia)

Euskal kultur erakundeak eta Lauburu elkarteak egin erakusketa bertan ezarria izan da. Erakusketan aipatuak diren gaiak landu dituzte egoiliarrekin. Bestalde, Jokin Irungaray musikari gazteak kantu tailerrak animatuko ditu hamabost egunetarik eguberriko kantaldi baten prestatzeko. Paradaz bali, xaharrek ezagutzen zituzten kantuen berriz gogoaraztera entseatuko da.

Nork: Pantxika Maitia.2008/10/29
Gaiak: ondarea transmisioa musika kultura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/10/28

Euskal munduak Bordelen

"Batekmila – Euskal munduak" erakusketa Bordeleko "Halle des Chartrons" gelan erakutsia izan da, Bordeleko hiria eta Euskal etxearekin partaidetzan, 2008ko irailaren 29tik urriaren 15era.

Zpeiz Mukaki taldea - Batekmila erakusketa (argazkia: P.Maitia)

1817 bisitari izan dira, batez beste 107 pertsona egunka (asteburuetan 200 bisitariraino kondatuak izan dira). Jendeek "Urrezko liburuan" idatzi oharrek ongi adierazten dute erakusketaren arrakasta.

"Batzen gaituen horren berri ematea ez da maiz ohikoena izaten, eta zuek horretarako ahalegin aparta egin duzue. Euskal Herriko errealitatea ezagutzeko abiapuntua. Zorionak!" (Arantxa eta Xabier)

Erakusketaren inguruan antolatuak ziren animazioek ere arrakasta ederra bildu dute.

Hendaian ere 900 bisitari egon ziren erakusketan (150 Euskal Herritik kanpokoak), bertan ikusgai izan zen bitartean, 2008ko agorrilaren 22tik irailaren 21era.

2008ko udazkeneko ezarpenak : Getxo eta ondotik Iruñea.

Xehetasun gehiago

Nork: Jakes Larre.2008/10/28
Gaiak: diaspora kultura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/10/08

Euskal kultura Second Life unibertsoan

Euskal kultur erakundeak 2008ko urriaren 1ean "Second Life" hiru dimentsiotako unibertsoan antolatu ekitaldiak arrakasta polita bildu. 30 pertsona inguru hurbildu dira "Artean" kulturgune birtualera, 17:00ak eta 21:00ak artean.

Estreinatze denboran, jendea kulturgunea bisitatzen ari...
Hor zirenak toki ezberdinetatik konektatuak ziren (Bilbo, Baiona, Iruñea, Arbizu, Hernani, Hazparne, Angelu, Kanbo, Baigorri, Uztaritze, Nantes, Donostia, Olorue, Urdiñarbe, Paris...). Harremanak sortu ahal izan dira zuzenean "Artean" kulturguneko erakusgeletan.

Lehen esperimentazio horrek segida ukan behar luke Euskal kultur erakundearen partetik hasteko heldu den urtean. Anartean, beste hitzordu bat proposatua da 2008ko abenduaren 3an, Euskosareren eskutik, Second Life-ko "Pays Basque" uhartean beti,  Euskararen Nazioarteko Eguna kari.

Ekitaldi horiek ANTIC Pays Basque erakundearen laguntzarekin antolatuak dira.

Jakin gehiago:
Aipatu dute ere...

Nork: Jakes Larre.2008/10/08
Gaiak: sorkuntza ikerketa kultura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/10/01

Begi bi - Regards croisés

Euskal Herriaren eta Borgoinaren artean gurutzatzen diren begiradak... Proiektu hori Dijoneko ACEF elkartearen eta Euskal Kultur Erakundearen arteko topaketatik sortu da.

Jean-Baptiste Sallaberry Hendaiako auzapeza eta Angela Mejias (Arg. Frank Suarez)

Dijonen 2008an iragan den Baskarad festibalaren bultzatzaileak EKEren ganat etorri ziren euskal artistak hobe ezagutzeko asmoz. Erakusketa bati pentsatzen hasi ginelarik, Begi bi – Regards croisés erakusketak bere oraingo itxura hartzen hasi zen. Dijoneko estrenaldia martxoaren 25ean egin zen. Hendaiako herriak baita Pasaia-Donibanekoak erakusketa errezibitu dute 2008ko ekainean eta irailean Begiradak elkarteak lagundurik. Euskal artista batek, Angela Mejias-ek Borgoinari buruzko hogei bat argazki aurkezten ditu Vincent Perraud borgoinarrak egin Euskal Herriari buruzko argazkien ondoan. Gaia : ohiduraren eta modernitatearen arteko harremanak.

Bi artistek bi tokitan egonaldiak egin dituzte eta problematika horri ihardestea saiatu dira. Dijonen, ohidurak galdu dira eta folklorikoak bilakatu. Euskal Herrian aldiz, eguneroko bizitzan gehiago sartuak dira eta ohidurak berpizten dira baita ere. Erakusketa ohizko kultura bizitzeko molde desberdin horiek azpimarratzea saiatu da Euskal Herrian eta Borgoinan.

Gurutzatzen, parekatzen eta galdezkatzen diren bi begirada horiek galderak egin nahi dituzte : egiazko ohiturak ala berpiztutako folklorea? Iragarki turistikoa ala kultura aberastasuna ? Lurralde baten nortasuna nola eraikitzen da ?

Un regard croisé entre Pays Basque et Bourgogne... Ce projet est né de la rencontre des étudiants de l’ACEF de Dijon et de l'Institut Culturel Basque.

Initiateurs du festival Baskarad de Dijon, les jeunes et fringants étudiants venus découvrir les artistes basques, pensaient à une exposition pendant la manifestation. "Begi bi – Regards croisés" commençait alors de naître. L'inauguration "bourguignonne" eut lieu le 25 mars 2008 à Dijon. Hendaye a accueilli sa jumelle durant deux semaines en juin.

L'exposition a fait étape en septembre 2008 à Pasajes-San Juan (Gipuzkoa). Une artiste basque, Angela Mejias, y présentera une vingtaine de photographies de la Bourgogne qui seront exposées aux côtés de clichés sur le Pays Basque de Vincent Perraud, photographe dijonnais, sur le thème du rapport des traditions et de la modernité. Les deux artistes ont travaillé sur commande autour de la problématique, et présenteront donc des travaux récents et inédits suite à leurs résidences respectives sur chacun des territoires.

Alors qu'à Dijon les traditions appartiennent pour la plupart à un folklore qu’on rappelle par devoir de mémoire ou par souci d’authenticité, les coutumes basques se maintiennent davantage au quotidien sans artifice, sans passéisme.

C'est la différence de ces comportements culturels vis-à-vis de la tradition dans les deux territoires impliqués, le Pays Basque et la Bourgogne, que cette exposition aborde.

Il s’agit également d’interroger le public sur ses propres préjugés vis-à-vis des cultures basque et bourguignonne et de ses traditions. Interpeller le public sur les clichés que lui évoque un territoire, pour mettre en cause leur vérité : coutumes réelles ou folklore ravivé ? Publicité touristique ou richesse culturelle ? Comment se construit l’identité d’un territoire, d’un peuple ?

En savoir plus :

Nork: Jakes Larre.2008/10/01
Gaiak: culture arts artea kultura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/09/10

Hungariarekin harreman berriak sortu nahian...

Pantxoa Etchegoin, Euskal kultur erakundeko zuzendaria lau egunez Budapest hirira joan da (buruilaren 3tik 6era), Millenáris kultura zentroak gomitaturik (www.millenaris.hu), besteak beste hango kultura arduradunak ikusteko, ikusgarri gelak bisitatzeko, eta nolaz ez euskal kulturaren eta artisten aurkezteko.


Pantxoa Etchegoin eta Anna Toth

Ondorioz, Agnes Kirchkeszner, Millenáris zentroko kultura zuzendariak lan bilkura batzu antolatu ditu, Hungariaren eta Euskal Herriaren arteko trukaketa artistikoetaz mintzatzeko. Gomitatuen artean, bazeuden Zentroko alor desberdinetako zuzendariak, « Music Export Hungary » bulegoko arartekolaria, A38 ikusgarri-untziko ordezkariak, Trafó – Arte Garaikideen Etxea – eta Mu Theatre geletakoak.

Ber denboran, lan bilera bat egin du ere Frantses Institutuko kultura arduraduna den Jérôme Bloch Jaunarekin.


Ekimen hau lotua da Anna Toth, Euskal Herrian bizi den Hungariako artistaren erakusketari.

Eskuin eta ezker berreskuratu dituen ekai batzuetarik abiaturik (Egurra, plastikoa, metala, etabar), eta Hungariako 30 bat ikasle gazteen laguntzarekin, 300 metro karratuko erakusketa bat apailatu du Millenáris zentroko Fogadό deitu erakusketa gelan. Espazio eszenagrafiko haundi bat, koloretsua, indarrez betea, emozioa eta omorea bateraturik, ekologiaren inguruko gaieri sentikortasuna eman nahian, bai eta ere norberaren eguneroko elkartasuna lehenesteko xedearekin.

Lehen kultura harreman hauek biziki aberasgarriak izan dira, eta hango esperimentazio artistikoak eredutzat har litezke. Euskal kultur erakundeak bide berri batzu ideki behar lituzke Hungariarekin ondoko hilabeteetan, nola euskal kultura hedatzeko kanpoan, hala Europa ekialdeko erresuma honetako artista joriak hona erakartzeko.

Nork: Pantxoa Etchegoin.2008/09/10
Gaiak: trukaketak | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/07/25

Euskal kantua, bidaia soinudun baten bitartez

Kantuak toki garrantzitsua dauka euskal gizartean. Euskal olerkigintza herrikoiaren ezinbesteko osagaietarik bat da. Jendeen arteko lokarria eta herri baten biziaren lekukoa da, bere itxaropen eta atsegabeekin, baina berezitasun batekin : euskara, honen historia kantuarenarekin arrunt lotua baita, aspaldian.

Photo: Baionan kantuz aux Fête de Bayonne 2008 (J.larre)
Pantxoa Etchegoin Euskal kultur erakundeko zuzendariak gai honi buruz 2008ko uztailaren 17an Biarritzeko Mediatekan egin zuen frantsesezko hitzaldiaren grabaketa eskuragarri da hemen. Hitzaldi horretan "Kantuketan" disko bikoitzan (Ocora-Radio France/EKE) oinarritu bidaia soinudun baten bitartez, belaunaldi eta estilo desberdinak ezagutzeko parada izan da, basa ahaideetarik euskal kantagintza berriraino.

Le chant a une place prépondérante dans la société basque. Il représente un des éléments essentiels de la poésie populaire basque. Il est aussi lien social et témoin de la vie d’une communauté dont il porte les espoirs et les souffrances, mais aussi avec une particularité : la langue, l’euskara, dont l’histoire est indissociable de celle du chant, depuis les temps les plus anciens. L'enregistrement de la conférence réalisée par Pantxoa Etchegoin à ce sujet le 17 juillet 2008 à la Médiathèque de Biarritz est disponible ici. Au travers de ce voyage sonore émanant du double disque "Kantuketan" (Collection Ocora-Radio France/ICB), vous découvrirez plusieurs générations et plusieurs styles allant des chants sans paroles (Basa ahaideak), jusqu’aux chants traditionnels a cappella, en passant par l’improvisation ou la nouvelle chanson basque.

Source: enregistrement Médiathèque de Biarritz

Nork: Jakes Larre.2008/07/25
Gaiak: ondarea musika patrimoine musique | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/07/22

Douarnenez 2008, Euskal Herria ohorezko gomita

Douarnenez-eko herrian 2008ko uztailaren 17tik 20ra antolatu itsas bestaren ohorezko gomita Euskal Herria izan da . Iparraldeko elkarte frango ordezkatuak ziren hala nola Ziburuko Itsas Begia elkartea. Euskal kultur erakundea gertakari horren partaide izan da ere:

  • Euskal Herriari buruzko "Klik" ukipen-pantailak bertan aurkezturik.
  • EKE-ko etnologoa den Terexa Lekumberri-ren presentzia segurtatuz (Berari esker euskal kantuari eta euskarari buruzko hainbat tailer egin dira)
  • Patxi ta Konpania taldearen programazioa lagunduz.

Brokoa Ziburuko txalupa Douarnenezeko portuan (J.C Fernandez)

Le Pays Basque invité d’honneur 2008 à "Temps Fête sur Douarnenez"

Dans le sillage de l'association Itsas Begia de Ciboure, l'Institut culturel basque a participé du 17 au 20 juillet 2008 au Festival de la Marine à voiles de Douarnenez, dont l’invité était pour cette édition le Pays Basque. Cette aide s'est concrétisée :


Nées en 1986 sous l’impulsion de l’association "Chasse-Marée", les Fêtes Maritimes de Douarneney s’inscrivent dans un grand mouvement pour le patrimoine maritime initié par des passionnés de la mer dans les années 1980. Tous les deux ans, Douarneney, commune de 15000 habitants, organise un immense rassemblement de bateaux, tout en faisant connaître au public les traditions, techniques et savoir-faire maritimes des différentes régions d’Europe. Chaque édition a son invité d’honneur. L’édition 2008 a voulu rendre hommage aux Basques… Aux basques qui depuis des siècles sillonnent avec les bretons les mers du monde… Aux basques qui arpentent les quais de Douarneney, tout comme les Douarnenistes fréquentent les ports basques, et celui de Saint-Jean-de-Luz en particulier…

Le Pays Basque était à l’honneur sur mer.

Du Kruzenshtern, fabuleux 4 mâts russe, au Vezon, plus vieux bâteau monument historique français, en passant par le Pen Duick bateau légendaire d’Eric Tabarly, 1300 bâteaux étaient présents à Douarneney dont une quinzaine d’embarcations du Pays Basque nord et sud. Parmi celles-ci, le Brokoa, chaloupe biscayenne du XVIIIème siècle, reconstruite sur plans par l’association Itsas Begia en 1992, des battelas comme Itsas Begia (Socoa) ou Mario (Lekeitio) ou Ezparlata (Donostia), des trainières comme Suhigaraixipi d’Hendaye etc. Toutes ces embarcations ont navigué pour des courses ou des démonstrations de manoeuvres.

Le Pays Basque était également à l’honneur sur terre...

Au milieu d’une programmation artistique de très grande qualité, le village basque était au cœur de la fête avec, sur un espace de 1800 mètres carrés :

  • des stands pour découvrir les associations de patrimoine maritime comme Itsas Begia, le chant basque et le Pays Basque en général au travers des deux bornes interactives « Klik » de l’ICB,
  • des expositions sur les ports basques ou les relations basco-bretonnes, - une exposition sur le garum (ville de Guéthary),
  • des rencontres au Café des gens de mer,
  • des ateliers d’initiation au chant et à la langue basques,
  • une taverne basque qui a servi 2300 repas,
  • des producteurs de gâteau basque, de jambon de Bayonne, de fromage et de vin d’Irouléguy.
Tout ceci dans une ambiance chaleureuse, grâce aux musiciens et chanteurs d’Ur Joko et d’Ibaialde et à la prestation du groupe Patxi ta Konpania qui a amené la danse basque sur les quais de Douarneney. Le Pays Basque a été à la hauteur de sa réputation, ardent défenseur de son identité, dans le sillage d’un des 4 parrains de la fête, Mikel Epalza.


Nork: Terexa Lekumberri.2008/07/22
Gaiak: ondarea patrimoine | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/07/15

Euskal kultur erakundea Etxepare Institutuaren kide

Kultura Sailburuaren proposamenaren harira, Eusko Jaurlaritzako Gobernu Batzordeak Etxepare Euskal Institutuaren Patronatuko kideak izendatu ditu. Euskal kultur erakundeko zuzendaria den Pantxoa Etchegoin kide horietatik bat da, euskal kulturaren arloko ordezkari gisa.

Iturria: euskalkultura.com - Etxepare Institutuaren Patronatuko kideak
Erakunde horren helburua euskal kulturaren hedapena sustatzea da munduan gaindi, batez ere euskarazko kultura eskaintzarena.
L'Institut culturel basque a intégré en la personne de son directeur Pantxoa Etchegoin le Conseil des personnalités qualifiées de l'Institut Etxepare mis en oeuvre par le Gouvernement Autonome Basque d'Euskadi.

A l'image de l'Alliance française et de l'Instituto Cervantes pour la France et l'Espagne, l'Institut Etxepare a été crée récemment pour étendre la projection internationale de l'euskara et la culture basque.

Nork: Jakes Larre.2008/07/15
Gaiak: diaspora eke kultura culture | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/07/04

Ikuspegi goxoak - Paysages intimes

Euskal kultur erakundeko zuzendariak parte hartu du "Ikuspegi Goxoak" erakusketaren estreinaldian, Madrilen. 2008ko ekainetik 2009 bitarte Espainian ibiliko den erakusketa ibiltari bat da. Ondotik Iparraldean ikusteko parada izanen da ere bai.



Argazkigintzaren eta olerkigintzaren arteko elkarlan batetik sortua da ekimen hori. Bernardo Atxaga idazlearen eta olerkariaren Poemas y Hibridos (Madrid, 1990) bildumatik ateratako Gabrielle Duplantier argazkilariaren interpretazio fantasmatiko bat da.



L'Institut culturel basque a participé à l'inauguration de l'exposition "Paysages Intimes" à Madrid dont il est partenaire. Il s'agit d'une exposition itinérante qui voyagera en Espagne entre juin 2008 et juin 2009. L'exposition sera ensuite présentée au Pays Basque.

Cette initiative est née de la conjugaison de deux expressions artistiques, la photographie et la poésie. Les paysages intimes dont il est question sont ceux de la terre natale des deux artistes: Le Pays Basque. Les vers du poète et romancier Bernardo Atxaga extraits du recueil Poemas & Híbridos ( Madrid, 1990) proposent une interprétation du monde fantasmatique de la photographe Gabrielle Duplantier.

Nork: Pantxoa Etchegoin.2008/07/04
Gaiak: littérature arts artea literatura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2008/06/20

Hitzaditza 2008

"Hitzaditza" euskarazko diktaketa iragan da Baionan 2008ko maiatzaren 31an, Euskal kultur erakundearen eta AEK-ren eraginez. Bi maila baziren helduentzat. Bata euskalduneri zuzendua eta bestea euskara ikasten edo hobetzen ari direneri. Gazteentzat ere, bi mail desberdin antolatuak ziren.

Iturria: Kanaldude
Iturria: Radiokultura.com

A l'initiative de l'Institut culturel basque et d'AEK, la troisième édition de la dictée en langue basque "Hitzaditza" a eu lieu à Bayonne le 31 mai 2008. Deux niveaux étaient organisés pour les adultes : ceux qui maîtrisent la langue, et ceux qui l'apprennent. Idem pour les jeunes de 13 à 16 ans.

  • Hitzaditza 2008
    Emaitzak, testuak, argazkiak...
    Résultats, textes, photos...

Nork: Jakes Larre.2008/06/20
Gaiak: transmission euskara transmisioa littérature literatura | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)