BIDERAGARRI-VIABLE
IRAKASLE BERRIAK SORTU.
Aurten Euskara irakasle izan nahi dutenak bilatzen ari gara.
Pertsona hauek ez dute euskara jakin behar. Argentinan dagoeneko
erabili den programa erabiliko dugulako irakasteko irakasle
izateko prest dagoenari.
GET NEW INSTRUCTORS. This year we actively seek to identify
potential candidates for developing into new Euskara
instructors. They can be from zero to intermediate level of
Basque; HABE has developed a successful program to accomplish
this task as witnessed in Argentina.
* Euskara irakasle kopurua handitzea.
* Irakasle 2 eduki euskal etxe bakoitzean.
*Internet programa baten bitartez euskalduntzea aurrerantzean
irakasle izateko.
*Irakasle berriak trebatzea ikastaro pedagogikoen bitartez.
* Euskara klaseak ez duten Euskal etxeetan Euskara klaseak
hastea. Euskalduna den irakaslerik ez badago 2 trebatzea.
Irakasle euskaldunak badaude, hastea 2008 eta 2009an.
*Increase the number of Basque students.
* Have 2 instructors per Basque Center.
* Teach Basque via the internet to the people that want to
become Basque instructors.
*Train new instructors to teach Basque.
* To start Basque classes in places where they do not presently
exist.
* If no Basque speaking instructors are available, 2 need to be
trained. If there are Basque speaking instructors available,
start classes on 2008 or 2009.
SUSTATU
Euskara irakasleak lagundu nahi ditugu eta honetarako
material berriak eskaintzeaz gain ikastaroak ere eskaini nahi
dutugu irakasleen lana errazteko klaseak prestatzen.
Aurten BOGA internetean egongo da eta ez da CD-romik behar
izango. Honetaz gain, HABE euskara klaseetarako material gehiago
prestatzen ari da. Material berri hay ingelesez ere irakur
daiteke.
SUSTAIN.
Continue to sustain our current volunteer Euskara instructors
with regular workshop(s) and offering of learning materials for
use in classes. This year BOGA is scheduled to be completely
internet base thus doing away with the discs. Furthermore, HABE
is at work developing more English based material for our use.
*Irakasleentzako ikastaroa sortu urtero gai desberdin baten
inguruan. (Nola irakatsi, zer irakatsi, nola lagundu zailtasunak
dituzten ikasleei, nola erabili ikasgela, nola hobetu irakasleen
euskara maila…).
* Irakasleentzako klaseak sortu eta emailez bidali eta NABO
orrian gehitu. (Klasearen azalpena eman eta ariketak egiteko
behar diren materialak internetean jarri).
*Etengabeko laguntza eskaintzea irakasleei eskola emateko
metodologia arazoekin edota hizkuntzaren inguruan eduki
ditzaketen zalantzekin.
*Irakasleak euskara irakasteko materialez hornitzea.
* Euskal etxeetako irakasleak harremanetan jarri euskeraz mintza
daitezen Euskal Herriko goi mailako ikasleekin (mintzapraktika,
skype, ikasbil… programen bitartez).
* Irakasleek interesa edukiz gero, Ikasbileko ikastaro bat
egitea internetez.
* Offer a new workshop for instructors every year.
* Create lesson plans for instructors and put them on the NABO
webpage.
* Offer continuous help to the instructors with pedagogical and
language issues.
*Create correspondence between instructors and high level Basque
students in the Basque Country.
* If the instructors are interested have them du a workshop
(from Ikasbil) every year.
IKASLEAK
* Euskara ikasle guztien maila igotzea oinarrizko ezagutzatik
haratago. 1Atik 1Bra
* Ikasleak harremanetan jarri euskeraz hitz egin dezaten AEBetan
zehar (mintzapraktika, skype… programen bitartez).
* Ikasleekin harremanetan egon. Animatu barnetegietara joaten
eta informazioa eman.
* Increase the number of Basque students from beginning to
intermediate. *Create correspondence between the Basque students
in the States via intenert (email, skype, mintzapraktika…)
*Motivate students to travel to the Basque Country and attend
the Barnetegis.
BOGA(tu)
BOGA benetan erabiltzea eta ikasle kopurua handitzea.
Internetez egon behar da arazo teknologikoekin amaitzeko.
BOGA koordinatzailea dugu AEB eta Canadarako.
BOGA(tu) Having a person to serve as the universal BOGA
coordinator for all those using BOGA in the U.S. & Canada
(English speaking).
* BOGA ikasle kopurua handitzea. Euskal etxxetako euskera
ikasleen artean ere bai. BOGA eduki baina erabiltzen ez dutenak
erabiltzen lagundu eta bultzatu.
* BOGAren jarraipena egin (ariketak zuzendu, ziurtatu BOGA
erabiltzen dutela, arazoekin eta zalantzekin lagundu).
*Increase the number of BOGA students also among the Basque
students at the Basque Centers. Motivate the students that have
BOGA at home to use it.
* Monitor the progress of BOGA students.
GAZTEAK/YOUNG
* AEBetako Udalekuetan gazteek euskera ikasteko materialak
sortu.
* Euskal Herriarekin trukaketa egin. Ameriketako nerabeak EHko
familiekin bizi udan eta euskera ikasi eta EHko nerabeak
AEBetara etorri ameritar-euskaldun familiekin bizitzeko eta
ingelesa ikasi.
2010-2010an hasi.
*Create new materials for the Basque Summer Camp.
* Create a student exchange program between the Basque Country
and your community for young people to learn Basque or English.
EUSKARA COORDINATOR
HABEK pertsona bat ordainduko du 4 urtez lan egiteko lanardi
murriztuan. Bost ordu astero. Soldata da (NABOko
sustatzailearen soldatan oinarrituta):
5 ordu ($24/orduro) X 50 aste = $ 6.000 /urtean.
EUSKARA COORDINATOR All the above requires
someone to put these things in motion. The proposal is the
following:
> HABE financially provide the means to keep one person working
part-time over the next four years. The current request is at 5
hours a week to begin, across the whole year. The payment basis
(based on the same equation for the NABO Facilitator) is: 5hrs
($24 each hour) x 50 weeks = $6,000 a year.
|