
Eguberri eta
Urte Berri On!
Merry Christmas &
Happy New Year!
Feliz Navidad y
Prospero Año
Nuevo!
Joyeux Noël
et
Bonne Année

| |
Hosting Euskara
&/or Basque culture instructors |
NABO
regularly receives inquiries that we post here for our membership's
information.
In most cases, we don't know these folks personally, but we've had excellent luck in
hosting people from the Basque country.
Each community/organization can take the initiative
to contact the person. It can be a great way of facilitating the
learning of Euskara. For more information contact
euskara@nabasque.org
EUSKARA INSTRUCTOR.
Helbide berrixan ikusikozun moruen Unai
Nafarrate naz. Abuztuen idatzi notzun EEBBetara fateko asmuaz eta
hori dana. Ondion begira jarraitzen dot baina bueno, geratu barik.
Idazten dotzut esateko oin helbide elektroniko berri hau daukotela,
ta hemendik aurrera hemendik ibiliko nazela. Ba atzo nire lagun
bateaz egon nitzen berba itxen ta esan zuzten igual hurrengo urteko
udan bera be animauko dala harutza faten (bera be euskarako
irakaslia da), ze dien gauzak e! Beinga ba, oso ondo segi!
EUSKARA INSTRUCTOR.
Nire izena Eva da eta orain dela oso gutxi
hasi nintzen euskara klaseak ematen Gasteizko IKA euskaltegian,
otsailean hain zuzen ere. Ez dakit euskara irakasleak behar dituzuen ala
ez, nola funtzionatzen duzue, etab. Horregatik mail hau bidaltzen dizut,
informazioa jasotzea nahiko nukeelako. Euskara klaseak atzerrian ematea
esperientzia polita iruditzen zait eta beharbada, atzerrira joateko
prest egongo nintzateke. Ez dakit, kontatuko didazu nire asmoa posiblea
den edo ez. Eskerrik asko eta agur bero bat,
--Eva, email
evavara@hotmail.com
EUSKARA INSTRUCTOR.
Euskal Herriko, 25 urteko
neska bat naiz eta ingelesa hobetzekotan, Estatu Batuetara joatea
pentsatzen ari naiz. Nolabait,
autofinantzatu egin nahiko
nuke bidaia, posible balitz bertan lanen batean arituz, edo.
Bestalde, egonaldia ere posible balitz, bertakoen artean igaro nahiko
nuke (kalean, nekazal famili batean...). Etxekoei nere laguntza osoa
eskeiniko niekete eta nere gastuak neronek ordaindu. Eta
horrexegatik bidaltzen dizuet email hau: eskertuko nizuekete, mesedez,
ni hartzera prest egongo litzatekeen familiren bat ezagutu eta haren berri
emango bazenizkit.
--Maddi Etxebe email:
maddi_ni@hotmail.com
EUSKARA INSTRUCTOR.
Usue Aliende naiz, pasadan urtean udarako
lan bila ibili zen neska eta aurten ere zerbait badaukazu esan iezadazu.
Ez dut denbora aldetik limiterik eta aurreko urtean moduan, ez dut
dirurik kobratu nahi. Egiten duzun edozer asko eskertzen dizut.
--Usue Aliende at:
equiss@hotmail.com
WORKER. I am a young basque
man from Iruña / Pamplona (Nafarroa). My name is Aitor and I am 28 years
old. I would like to go to USA to learn English and work there for
a few months. I am looking for a job there, so I have thought that
maybe in your Euskal etxea there might be someone who could help me. I
know that nowadays is not the best moment to look for a job with this
world crisis. I'm selfemploy as house painter here but i wouldn't care
to work in another things. Thanks for reading my e-mail and
looking forward to hearing from you soon. Bye, gero arte. --Aitor
pirineosos@hotmail.com
EUSKARA INSTRUCTOR.
My name is Oihana Andión, a 25
years old translator. These last years I’ve been seeking information on
Basques who had to go to USA and on how they lived
there afterwards. It’s very interesting to me, to see how our
culture survived and our language is still spoken. I was born in
the Basque Country and I still live there, but I would like to know the
way you keep our Basque culture alive and how it lives together with the
American culture. Is there any way I can know your center and work
together in some way? I would really like to go there and know the
American culture too. I have experience on teaching languages to
both adults and children, particularly Basque and English, and I’ve
worked as a translator for some years. --Oihana
oihanamandarina@msn.com

|
|