FEVA & NABO Collaboration: Joint Proposals
FEVA y NABO
Colaboracion: Proyectos Juntos
FEVA (NABO's counterpart federation in Argentina which is the home of
the largest Basque community outside of the Basque Country) and NABO
have for the first time initiated an effort to "build bridges" between
our two federations and together share resources to fulfill are common
mission of promoting Basque heritage. It is well understood that
with distance, varied local interests, etc. the initiatives are limited.
Nevertheless, a few things in collaboration could go a long way in
benefitting both federations.
At the
IV Congress of World Basque
Communities
(July
2007)
both
federations jointly stated an intent to explore some shared initiatives.
The followup was a round of meetings for several days in Mar del Plata,
Argentina at the "Denak Bat" Basque clubhouse (January 2008).
Representatives of each federation meet to discuss some possible
initiatives to bring to fruition. The following are proposals
grouped around three themes that emerged from those rounds of meetings
that each federation will then take back to its membership for
consultation.

The delegations of each federation at the conclusion of the three days
of meetings.
FEVA (Federación
homólogo de la NABO en Argentina que es el hogar de la mayor comunidad
vasca fuera del País Vasco) y NABO por primera vez han iniciado un
esfuerzo por "construir puentes" entre las dos federaciones y juntos
comparten los recursos para cumplir con la misión son comunes de la
promoción del patrimonio vasco. Es bien entendido que con la distancia,
variados intereses locales, etc la colaboración sólo puede ser limitada.
Sin embargo, un par de cosas en colaboración podría ir un largo camino
en beneficio de ambas federaciones.
En el IV Congreso Mundial de Comunidades Vasco (julio de 2007),
ambas federaciones conjuntamente declaró la intención de explorar
algunas iniciativas compartidas. El seguimiento fue de una ronda de
reuniones durante varios días en Mar del Plata, Argentina en el "Denak
Bat" club vasco (enero 2008). Representantes de cada federación se
reúnen para discutir algunas posibles iniciativas para llevar a buen
término. Las siguientes son las propuestas que surgieron de las ronda de
reuniones que cada federación lo llevara de vuelta a sus miembros para
la consulta.
1.
EUSKARA |
BASQUE LANGUAGE
INITIATIVES:
> Bilingual official communication between institutions (that includes
Euskara)
> Communication between students of Euskara via the Internet
> Disseminate/share Basque learning activities and material through the
Basque website
www.euskaletxeak.net
> Publication of current events
> Joint creation of online Basque songbook with lyrics & video clips to
learn
EUSKERA:
>
Comunication
bilengue entre instituciones (euskera
e idioma del que escribe)
>
Comuicasion
entre alumnos de Euskara por internet
> Difundir
actividades y materiales de aprender Euskara a traves del portal
www.euskaletxeak.net
>
Berriak / noticias
>
Cancioneros
y canciones grabadas y puesto en el portal
2.
GAZTEAK |
YOUTH:
> Youth Exchanges (dancers & musicians) alternating every two years
along this sequence:
_2010: U.S. dancers participate in Basque Week in Mar del Plata
(Nov 2010)
_2012: Argentina dancers travel to USA
_2014: U.S. dancers travel to Argentina
_2016: Argentina to USA ... and so on
> International Mus Tournament (Youth to 25 years). Games to be
played using Euskara; inaugural Oct. 2009 in Bahia Blanca, Argentina
with "Semana Vasca"
_NABO sends a team to participate
> Participation of FEVA in NABOs annual Udaleku (July 2009)
_Two instructors from FEVA coming to participate
_Invitation to Argentine kids (3 children; camp expenses paid $300
each)
> Youth involvement in the Basque Week Argentina.
_FEVA is responsible for the expenses (vouchers) Basque 2 weeks
decade younger in the United States. Beginning in 2009.
> FEVA's invitation to NABO to participate in their annual Youth
Encounter
> PILOTA BERRIA: Youth participation in pilota
> JOKOAK: Joint creation of online resources for Basque youth
games
 |
Click on the image to read a newspaper article from Mar del
Plata about the "First Encounter of Basque Federations."
The three days of meetings between NABO & FEVA produced several
proposals. |
JUVENTUD:
>
Intercambios de jóvenes (dantzaris y txistularis) c ada dos años:
participación de dantzaris norteamericanos en la Semana Vasca de la
Argentina y de dantzaris de la Argentina en Semana Vasca de USA.
Secuencia
de las participaciones:
_2010:
Dantzaris de USA en Semana Vasca de Mar del Plata
_2012:
Dantzaris de Argentina en USA
_2014:
de Usa en Argentina
_2016:
de Argentina en USA (Y
así sucesivamente)
> Torneo
Internacional de Mus (Jóvenes hasta 25 años). Mus
en Euskara (léxico)
>
2009 en Argentina, en semana
nacional vasca en Bahía Blanca
>
Participación de FEVA en
Udaleku
2009
_Invitación
de NABO con todos los gastos incluidos a las dos gerentes de FEVA para
actuar como monitoras en el Udaleku de este año.
_Invitación
a niños de Argentina (máximo 3 niños). (Pasaje a cargo de los niños
participantes. NABO se hace cargo de la estancia de 2 niños y FEVA de
uno)
>
Participación de jóvenes de
NABO en Semana Vasca de la Argentina: FEVA se hace cargo de los gastos
(vouchers) década semana vasca de 2 jóvenes de Estados Unidos. A partir
de 2009.
>
Invitación de FEVA a NABO a
participar en Encuentro de Txikis en Llavallol. (2009)
>
PILOTA BERRIA: Siendo que
FEVA y NABO participan en el Consejo Mundial de Pelota Vasca, se
continuará trabajando en la participación en encuentros y torneos de
pelota.
3.
EUSKAL ERAKUNDEEN ELKARTEA |
EUSKAL ERAKUNDEEN
ELKARTEA - E.E.E.
 |
NABO President Mary Gaztambide & FEVA
President Felipe Eiheraguibel headed their
respective delegations for the "First Encounter of Basque Federations of
the Disapora" that produced some attractive possible initiatives of
shared interests.
There are over 160 Basque clubs around the world, and of those
almost 100 are part of FEVA & NABO. |
EUSKAL ERAKUNDEEN ELKARTEA – E.E.E.
> Redacción de
motivos y objetivos de la creación de EEE – a cargo de NABO
> Redacción de
artículos – a cargo de FEVA.
>
FEVA y NABO: Envío de
propuesta de estatuto a otras entidades del mundo para que hagan sus
aportes.
>
Concurso logo
representativo de la colectividad vasca del mundo
> FEVA y NABO:
invitación a instituciones del mundo a reunión constitutiva en Bahía
Blanca – Octubre 2009
>
Constitución de la entidad
en semana nacional vasca de la Argentina – Bahía Blanca 2009

The Argentine-Basque gift to their nation-state is this sculpture of the
Tree of Gernika situated in Buenos Aires.
The
follow-up for NABO is to discuss these initiatives and came to a
conclusion at our upcoming meeting in Salt Lake City (April 18, 2009).
If the confederation initiative is accepted, then a NABO delegation
would travel to Argentina (Oct. 2009) to participate in the creation of
the confederation.
The hope is to sustain a consistent collaboration between NABO & FEVA.
The proposal is every other year:
> 2010: FEVA comes to USA
> 2011: World Basque Congress
> 2013: NABO goes to Argentina
> 2015: World Basque Congress
> 2017: FEVA comes to USA (and so on)
EUSKARA
1) Erakundeen
arteko harreman elebiduna (euskara/idazten duenaren hizkuntza)
2)
Euskara-ikasleen
arteko internet bidezko harremana
3) Euskarazko
ekimen eta materialak hedatzea
www.euskaletxeak.net ataria baliatuz.
·
Berriak
·
Grabatutako kantak eta
kantutegiak
·
“Jokoak” liburua:
Txiki-taldeei jolasak banatu. Filma dezatela eta sarean zintzilika.
·
Euskarazko eskoletan
darabilten materiala
·
Bestelakoak
GAZTERIA
1) Bi
urtez behingo gazte trukea (dantzariak eta txistulariak). Argentinako
Euskal Astean dantzari iparramerikarrak arituko dira eta AEBetako Euskal
Astean dantzari argentinarrak: hau da hurrenkera.
·
2010: Mar del Platako
Euskal Astean dantzari estatubatuarrak
·
2012: AEBetan dantzari
argentinarrak
·
2014: Estatubatuarrak
Argentinan
·
2016: Argentinarrak
AEBetan.
·
Eta abar.
2)
Nazioarteko mus-txapelketa: (25 urte
bitarteko gazteak). Mus euskaraz (lexikoa banatu).
·
2009: Argentinan: Bahía
Blancako Euskal Aste Nazionalean
3)
FEVAk Udalekuan hartuko du esku.
·
2009:
I.
NABOk FEVAko bi kudeatzaile
gonbidatuko ditu urte horretako Udalekuan begirale ari daitezen. Gastu
guztiak NABOren gain.
II.
Argentinako neska-mutikoei gonbita
(3 ume gehienez). (Hegaldia neska-mutikoen kontura. 2ren egonaldia
NABOren kontura eta bestea FEVAren kontura)
4) Argentinako
Euskal Astea: NABOko gazteak izango dira. AEBetako bi gazteren gastuak
FEVAren esku. (Zer da década semana vasca?).
2009tik aurrera.
5) Txikien
Topalekua: Llavallol, 2009. FEVAk NABO gonbidatuko du esku hartzera.
6) PILOTA
BERRIA. Euskal Pilotaren Mundu Kontseiluan parte hartzen dutenez bai
FEVAk, bai NABOk pilota-partida eta lehiaketak sustatzen segituko dute
bi erakundeok.
EUSKAL ERAKUNDEEN ELKARTEA (EEE)
- Estatutuak
- NABOk idatziko du EEEren
sorreraren zergatia eta helburuak zein diren
Artikuluak idaztea, FEVAren esku:
otsailaren 28rako.
- FEVAk eta NABOk EEEren estatua
munduko hainbat erakunderi bidaliko diete euren ekarpenak egin ditzaten
- Lehiaketa: Munduko euskal
taldeen ikur edo logotipoa sortzeko.
- FEVAk eta NABOk EEEren
sortze-batzarrera gonbidatuko ditu munduko hainbat erakunde. Bahia
Blanca: 2009ko urrian.
- Sortze-ekitaldia Argentinako
Euskal Aste Nazionalean izango da, Bahía Blancan, 2009an.
- Azkenik, FEVA eta NABO bi urtez
behin biltzeko asmoari eutsi nahi zaio. Beste federazio batzuek ere
parte har dezakete, hala nahi izatera.
- Hurrengo topaketa: 2010ean
Boisen.
Federación de Entidades Vasco Argentinas / North American Basque
Organitations Inc.
Mar del
Plata, Argentina, 2009ko urtarrilak 11.
Related links:
To read the original
proposed articles click on
Estatutos CEVA & CEVA Boletin