Usted está aquí: Inicio Noticias Siguen las felicitaciones desde Francia, Argentina, Brasil, Venezuela, EEUU, Inglaterra, Japón, Perú... (y II)

Siguen las felicitaciones desde Francia, Argentina, Brasil, Venezuela, EEUU, Inglaterra, Japón, Perú... (y II)

31/12/2008

Continuamos la relación con los nombres de los amigos y amigas de todo el mundo que nos han remitido estos días sus saludos y buenos augurios. A la amplia lista que publicamos los pasados 24-25 de diciembre sumamos los llegados entre ese día y hoy 31 de diciembre. Mila esker a todos quienes nos habéis enviado vuestras felicitaciones para este año que comienza ya. Si alguna felicitación o correo ha quedado en el camino o no ha llegado a tiempo, disculpas, aunque se aprecia de igual modo. Segi bizkor, lagun irakurle, urte berrian ere. Con nuestros mejores deseos.

Donostia-San Sebastián. Desde la capital bajonavarra, Donibane Garazi (en francés St. Jean de Pie de Port), los amigos y colegas de Irulegi Irratia, una de las radios agrupadas en Euskal Irratiak, que emite sus emisiones en lengua vasca, nos desea Zorionak eta urte berriarentzat gure agiantza hoberenak (felicidades y nuestros mejores deseos para el nuevo año). Desde Santiago de Chile, Ignacio Bastarrica, en su nombre y en el de la revista mensual Berriketari del Centro Vasco, nos escribe "con nuestro mayor afecto y con nuestros sinceros deseos de Felíz Navidad y Próspero Año 2009". Desde Bahía Blanca, en Argentina, lo hace Carlos Sosa, deseando Feliz Navidad y próspera Año Nuevo.

Desde Vitoria-Gasteiz, el mensaje bilingüe de "un beso y un fuerte abrazo" llega de mano del amigo, músico, profesor de txistu y docente en actividades como Udaleku de NABO o Gaztemundu. Desde Buenos Aires, Carlos Arturo Martínez, activo colaborador de Iparraldeko Euskal Etxea-Centro Vasco Francés y, de hecho, quien encarna al personaje de Olentzero en esa euskal etxea porteña, nos desea Zorionak, gabon eta urte berri on. Desde Montevideo, Danilo Maytía, escritor estudioso de la Cultura Vasca y miembro del Centro Haize Hegoa, ayudado por un audio de John Lennon, proclama "en esta Navidad y en este día de la familia, Muchas Felicidades", haciendo referencia a la Nochebuena, noche en que llegó su postal pps.

BOISE, BRASIL, MIAMI, VILLA MERCEDES, BUENOS AIRES...

Desde Boise, Idaho, en Estados Unidos, el mensaje y el christma de Olentzero nos los envía Izaskun Kortazar, docente responsable del programa de euskera de NABO. Desde Brasil, resumimos el mensaje en portugués y euskera de la familia Bidart --Luiz Fernando Xavier Bidart eta familia-- con la frase E que o Senhor do Universo nos abençoe. Um abraço fraterno. Desde Miami, en EEUU, recibimos ahora un bonito christma vascoamericano elaborado con fotos de la recién nacida Nekane (nació en noviembre), que nos dice Zorionak eta Urte Berri On junto a sus padres Mertxe y Fernando, y Argi, que no es ninguna hermana, sino la mascota de la familia.

Desde Argentina, Marcelo Garay nos dice Agur lagunak, Zorionak eta Urte Berri On, mientras desde Villa Mercedes y su Centro Vasco,  en la también argentina provincia de San Luis, Julio Esnaola y Liliana Rouan Narbeburu nos desean lo mejor para nosotros y nuestros afectos, al tiempo que "el nuevo año sea portador de paz y prosperidad para todos". Desde Buenos Aires, y en nombre de quienes componen la Subcomisión de Cultura de Iparraldeko Euskal Etxea, Norma Ríos remite una entrañable foto de los integrantes de la Subcomisión junto a Olentzero.

CONCEPCION DEL URUGUAY, TOKYO, CARACAS, NUEVA YORK, LA PLATA...

Desde algún lugar, creemos que de Euskal Herria, Teo Gonzalo nos envía una tarjeta de Olentzero cargada de buenos deseos. Desde Concepción del Uruguay, en Argentina, la presidenta de su Euskal Etxea 'Ibai Txori', Lucy Arcelus, nos envía sus parabienes. Desde Tokyo, donde reside en la actualidad, el ex vicepresidente del Centro Vasco de Seattle, Nicholas Vroman, nos envía un pequeño haiku: Christmas in Tokyo, Glowing Buddha behind glass, Makes the snowman melt, con la imagen navideña de un buda.

Desde Caracas, Gaizka de Iribar nos escribe: "solamente decirte que Aurrera, Zorionak eta Urte Berri On, vale la pena el esfuerzo que se está haciendo, besarkada bero bat". Desde Nueva York, Miren Kobayashi canaliza los deseos de Merry Christmas & Happy New Year, en euskera e inglés, de Eusko Etxea of New York. Desde La Plata, capital bonaerense, es su Biblioteca Matxin Burdin de Euzko Etxea quien remite los deseos de Zorionak.  Desde Buenos Aires, el dantzari Aitor Alava --con Marina Aranguren, que sale de cuentas este mes de enero-- remite una bonita postal de los cuatro talentosos hermanos Alava, bailando y tocando la trikitixa y el pandero [sabemos del delicado estado de salud de tu padre, un abrazo, Aitor].

SALTO, ARVADA, LIMA, DONOSTIA, RAUCH...

Desde Salto, en Uruguay, la artista plástica María Ángela Juanena nos manda las correspondientes Zorionak, con una nota en la que indica que una entrañable y veterana profesora de euskera del Centro Vasco 'Saltoko Euskaldunen Taldea' nos envía asimismo saludos, "siempre se acuerda de aquella canción que cantaron juntos", señala. Desde Arvada, Colorado, en Estados Unidos, nos escribe 'Ethan el elfo', deseándonos, con cara de asustado, Merry Christmas; aclaremos que Ethan es el niño recién nacido de los Matassa, familia miembro fundacional de Colorado Euskal Etxea, cuya fotografía (la del niño) ilustra el christmas. Desde Tokyo, en Japón, escribe Shima, con los consabidos deseos, que también nos hace llegar desde Nueva York el amigo Julen Abio.

Desde Lima, en Perú, nos escribe desde su Euskal Etxea Raúl Noblecilla con las palabras "Deseamos que la Navidad la hayas disfrutado con tu familia y que el año 2009 sea aún mejor". Desde Donostia, José Luis García Loza, muslari y organizador del Campeonato del Mundo de esta especialidad con participación de los centros vascos desea "unas Felices Fiestas y que el 2009 no sea tan negro como lo pintan... aunque lo que importa es tener salud y buenos amigos". Desde Rauch, en la provincia de Buenos Aires, Silvia Conte nos desea "que tengas un muy buen año nuevo, en compañía de tu familia y amigos, con mucha salud y trabajo".

LONDRES, FRANCIA, SAN FRANCISCO...

Desde City Bell-La Plata, también en Argentina, Noemí Hospitaleche nos dice que "a diario recibo vuestro boletín, donde además de noticias he ido encontrando comentarios, leyendas y artículos varios que me acercan un poco más a la cultura vasca. Les deseo Muchas Felicidades para el año que se inicia, a ustedes y a todos aquellos que comparten el ideal vasco". Desde Londres, Imanol Galfarsoro y los amigos y amigas de la London Basque Society-Euskal Elkartea nos envían sus augurios en forma de un animado video, que puede verse aquí.

Desde algún lugar de Francia, Jean Claude Elissalde, así como Ttotte Elgue, presidente, y resto de integrantes de la Federación de Mus francesa urte berri on bat eskaintzen dautzute, 2009ak ekar dezala zueri deneri osasuna, lan pizka bat, omore ainits eta elgartazuna (os desean un feliz año nuevo, que el 2009 os traiga a todos buena salud, un poco de trabajo y buenas dosis de humor y solidaridad). Desde no indican dónde, Maikuri Aramburu y Mariano Larrañaga envían Zorionak eta Urte Berri On. Desde San Francisco, Jean Leon y Mayte Oçafrain nos desean sobre todo salud, aunque no sólo: Bake eta amodio denentzat eta plazerak ere bai... Agian zuen ikusteko esperantzan!. También desde el recién creado Club de Lectores Euskalduna, desde Buenos Aires, nos invitan a que demos "vuelta a la página y disfrutemos juntos de este año que comienza con más cultura".

ARTEA, BILBAO, MONTEVIDEO...

Desde Donostia, con el lema de la capitalidad europea de la cultura 2016, nos escribe su alcalde, Odón Elorza, deseándonos Zorionak eta Urte Berri On. Desde Artea, en Bizkaia, hace lo propio la Fundación Sabino Arana. Desde Bilbao, el remitente de una postal que recuerda que la entidad cumple en 2008-2009 sus primeros 90 años es Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca. Y desde Montevideo, quien está detrás de un especial christma original, obra de Beatriz, de 10 años, y remitido por correo postal, es el Centro Haize Hegoa de la capital uruguaya (ver la ilustración de este artículo). Por último, desde Concordia, en Argentina, la felicitación de Mariano Silva-Torrea desea (sic) "Que tengan un año de puta madre".

Añadir comentario

Puede añadir un comentario rellenando el formulario

(Requerido)
Por favor escriba su nombre.
(Obligatorio)
(Obligatorio)
(Obligatorio)
Escriba el texto que aparece a continuacion para evitar los spams
Siguen las felicitaciones desde Francia, Argentina, Brasil, Venezuela, EEUU, Inglaterra, Japón, Perú... (y II)

Postal original, concebida, dibujada y pintada por Beatriz, niña de 10 años, representando a Olentzero en su anual quehacer navideño, remitida desde el Centro Haize Hegoa de Montevideo, Uruguay, a la redacción de EuskalKultura.com